На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Квартира, дом, дача

210 301 подписчик

Свежие комментарии

  • Elena Dmitrieva
    Отрыжка 50-хВсю жизнь в одной...
  • Элеонора Коган
    А мне понравилось!!!Только уборку ей, наверное, приходят делать по вызову из клининговой компании.Всю жизнь в одной...
  • Светлана Зуева
    Только не понимаю зачем им такая площадь? Ау кричать?Всю жизнь в одной...

Как приготовить ароматный кофе по-турецки, по-арабски и по-сербски

Вкус готового напитка, прежде всего, зависит от качества двух его составляющих — собственно кофе и воды.

Нежелательно использовать дистиллированную воду или ту, что прошла хорошую фильтрацию и теперь вообще не содержит никаких минералов. Лучше набрать воду из-под крана и просто дать ей отстояться.

Сам кофе должен быть обязательно сверхтонкого помола. По консистенции похожий на сахарную пудру или муку. Другой для турки (или джезвы) не годится.

Кофе по-турецки

Главное тут — соблюсти пропорции. Для первого раза, если ещё не уверены в своих пристрастиях насчёт крепости напитка, рекомендуют брать воду и кофе в соотношении 6 к 1. То есть, например, 60 мл воды и 10 г кофе. Потом уже можно добавлять или отнимать кофе по собственному вкусу.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Итак, сам процесс приготовления:  

Наливаем отстоявшуюся воду комнатной температуры в турку, а потом в неё насыпаем кофе. Именно так: сразу вода, потом кофе — и не иначе!

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Теперь интенсивно перемешиваем. Это — единственный раз, когда содержимое турки можно (и даже нужно) перемешивать. И единственный шанс добавить в будущий напиток что-то от себя. Например, сахар (для варки кофе лучше использовать коричневый) или кардамон.

Перемешивать нужно до тех пор, пока вода и кофе (и, может, ещё другие ингредиенты) не превратятся в кашицу.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Затем ставим на огонь. Всё, теперь мы прикованы к плите. Нужно тщательно следить за кофе и ни в коем случае не допустить его бурлящего кипения. Впрочем, все, кто хоть раз самостоятельно варил кофе, знают это основное правило.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Как только пенка появляется и устремляется к краю турки, ёмкость нужно убрать с огня на секунд 30. Когда жидкость успокоится, вернуть её на огонь. Вновь дождаться появления пенки и опять убрать с плиты. После третьего раза окончательно снять с огня и дать кофе отстояться (около 2 минут).

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Это — первый метод. По второму всё то же самое, только, убирая турку с огня, не ждать, пока жидкость успокоится, а просто отлить пенку в другую ёмкость и тут же вернуть напиток на плиту.

После того как напиток отстоялся и «песчинки» ушли на дно, переливаем его в чашку — и наслаждаемся кофе по-турецки!

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Кстати, кофе, приготовленный в турке, лучше подавать с прохладной водой. Во-первых, она восполняет недостаток жидкости и минералов (к сожалению, кофе очень легко выводит их из организма). А во-вторых, вода очищает рецепторы и помогает получать удовольствие от каждого глотка.

Кофе по-арабски

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Есть два рецепта (их, конечно, предлагается гораздо больше, но мы отобрали два).

Для первого в расчёте на 100 мл воды понадобится: одна чайная ложка сахара и две чайных ложки кофе мелкого помола.

Засыпаем в турку сахар и заливаем его холодной водой (выливаем не всю воду, а только половину объёма). Ставим на огонь и доводим до кипения. Убираем с плиты и добавляем в жидкость кофе. Возвращаем турку на огонь и ждём, когда появится пенка.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Когда пенка появилась, выливаем в ёмкость оставшуюся холодную воду и ставим её на плиту. Как только пенка снова поползла вверх, выключаем конфорку.

Всё — кофе по-арабски готов.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Для второго рецепта в расчёте на 3 чашки нужно взять: 225 мл воды, 3 чайные ложки кофе тонкого помола, четверть чайной ложки корицы, 2 зерна кардамона, половину звёздочки аниса, щепотку соли, одну чайную ложку сахара и 3 бутона гвоздики.

А ещё — песок. Им нужно закрыть дно сковороды с высокими стенками и хорошенько его прогреть.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

В это время высыпаем в турку и карамелизируем сахар. Затем добавляем в ёмкость пряности, соль, кофе, воду и ставим её в разогретый песок. Нет, просто поставить нельзя, нужно постоянно водить турку по песку.

Как только появилась пресловутая пенка, достаем турку из песка и даём напитку отстояться. Готово!

Кофе по-сербски

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

На 100 мл воды нужно взять одну чайную ложку сахара и полторы чайной ложки кофе.

Выливаем воду в турку и ставим на медленный огонь. Когда вода начинает нагреваться (на самом дне только-только появляются пузыречки), добавляем в неё сахар, перемешиваем и доводим до кипения.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Вернее — не до кипения. Необходимо поймать тот момент, когда пузырьки станут медленно подниматься наверх. Именно в это время следует убрать турку с огня и добавить в сладкую жидкость кофе. Перемешиваем и возвращаем ёмкость на конфорку.

Теперь важно не спускать глаз с кофе. Он ни в коем случае не должен вскипеть, однако сверху должна появиться густая пенка. В Сербии она называется «каймак», и если в этой стране кофе подается без «каймака», то напиток приготовлен неверно.

Кофе: по-турецки, по-арабски и по-сербски

Когда кофе вот так поднимается по стенкам турки, значит, можно уже выключать огонь. Переливаем в чашку и получаем удовольствие.

 

Источник

Картина дня

наверх